No se encontró una traducción exacta para رسوم عقد الإيجار
Law
Economy
nautics
Agriculture
Medicine
Traducir Inglés Árabe رسوم عقد الإيجار
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
- más ...
-
rental contract {law}عقد إيجار {قانون}más ...
-
charter party {econ.}عَقْدُ إِيجَارٍ {اقتصاد}más ...
-
lease (n.) , [pl. leases]más ...
-
lease (n.) , [pl. leases]más ...
- más ...
- más ...
-
Charterparty {naut.}عقد إيجار السفينة {بحرية}más ...
-
short-term lease {agr.}عقد إيجار قصير الأجل {زراعة}más ...
-
Bareboat {naut.}عقد إيجار السفينة عارية {بحرية}más ...
-
Time {naut.}عقد إيجار السفينة لأجل معين {بحرية}más ...
-
hiring {econ.}إِيجَارٌ {اقتصاد}más ...
-
lease (n.) , [pl. leases] , {agr.}إيجار {زراعة}más ...
- más ...
-
rent (n.) , [pl. rents] , {agr.}إيجار {زراعة}más ...
- más ...
- más ...
-
tenancies (n.) , [sing. tenancy] , {agr.}إيجار {زراعة}más ...
-
tenancy (n.) , [pl. tenancies] , {agr.}إيجار {زراعة}más ...
- más ...
- más ...
-
rental (n.) , [pl. rentals] , {agr.}إيجار {زراعة}más ...
-
books lent out {econ.}إِيجَارُ الْكُتُبِ {اقتصاد}más ...
-
finance lease {econ.}إيجار تمويلي {اقتصاد}más ...
-
leasing {med.}إيجار الشراء {طب}más ...
- más ...
- más ...
-
leasing {med.}إيجار حكري {طب}más ...
- más ...
- más ...
ejemplos de texto
-
This estimate provided a more detailed cost breakdown and contained items not covered by the original estimate, such as construction management and lease negotiation fees.وقد قدم هذا التقدير تحليلا أكثر تفصيلا للتكلفة وتضمن بنودا لم يشملها التقدير الأصلي، مثل أتعاب إدارة التشييد، ورسوم التفاوض على عقد الإيجار.
-
The Overseas Estate Department seeks GBP 171,832 as compensation for rent paid in advance on its “diplomatic estate” in Kuwait between August 1990 and February 1991, and GBP 262,730 for legal charges “associated with lease renewal and termination” and “to meet legal termination requirements” in respect of leased property in Iraq.تلتمس إدارة الأملاك فيما وراء البحار مبلغاً قدره 832 171 جنيهاً استرلينياً تعويضاً عن قيمة الإيجار الذي دفعته مقدماً لقاء "مبناها الدبلوماسي" في الكويت في الفترة الممتدة من آب/أغسطس 1990 وشباط/فبراير 1991، ومبلغاً قدره 730 262 جنيهاً استرلينياً عن الرسوم القانونية "المقترنة بتجديد عقد الإيجار وإنهائه" و"استيفاء شروط الإنهاء القانونية" فيما يتعلق بالعقار المؤجر في العراق.
-
Since moving from the Secretariat Building into a commercial-owned building at 1 Dag Hammarskjöld Plaza, the Fund has taken over a great deal of the responsibility for facilities management that was previously undertaken by the Facilities Management Service. The Fund is currently party to a sub-lease for its office space and, therefore, there is a great deal of interaction with the tenant over the maintenance of this contract. All charges such as rent, utilities, real estate tax, operating expenses and miscellaneous charges are in the first instance charges to the tenant, who subsequently charges the Fund.منذ الانتقال من مبنى الأمانة العامة إلى مبنى مملوك تجاريا في 1 داغ همرشولد بلازا، يضطلع الصندوق بقدر كبير من المسؤولية عن إدارة المرافق التي كانت تتحملها من قبل دائرة إدارة المرافق والصندوق حاليا طرف في إيجار من الباطن لمكاتبه، ومن ثم هناك قدر كبير من التفاعل مع المستأجر بشأن صيانة هذا العقد فجميع الرسوم المفروضة كالإيجار والمرافق والضريبة العقارية والمصاريف الجارية والرسوم المتنوعة يتحملها المستأجر في المقام الأول ثم يفرضها على الصندوق.